A Voyage Through American Literature and Culture Via Turkey

Yazar: Belma Ötüş Baskett, Oya Başak

 

A Voyage Through American Literature and Culture Via Turkey is a Festschrift prepared by Belma Ötüş Baskett and Oya Başak and edited by Nur Gökalp Akkerman to celebrate Prof. Dr. Sam S. Baskett’s 90th Birthday with the contributions of his friends, colleagues and former students from around the world.

Sam S. Baskett, Professor of English (Emeritus), Ph.D. Berkeley , University of California, taught at Michigan State University for forty years, as well as other universities in various countries like The Universita Autonomo of Mexico, Hacettepe and Bilkent Universities in Turkey, Kobe College in Japan, and University of Surrey at Roehampton in the United Kingdom on Fulbright and State Department grants and direct appointments. One of his first works was American Identity used as a Freshman English textbook in many universities for many years. He has contributed chapters to many books and anthologies have been reprinting his seminal essays on a number of writers, including Jack London, T. S. Eliot, Ernest Hemingway, and most recently, Yaşar Kemal and the Turkish Nobel laureate Orhan Pamuk. He is the recipient of Distinguished Faculty Award of Central Methodist College. He now lives in Istanbul and contributes book reviews to journals in the United Kingdom.

 

D&R'DAN SATIN AL IDEFIX'TEN SATIN AL

Ek bilgi

Yazar:

,

Sayfa Sayısı:

392

ISBN No:

978-605-4238-52-1

Yayın Tarihi:

Mart 2011

Boyutlar:

21 cm x 13.5 cm


Belma Ötüş Baskett
is Professor of English (Emeritus), educated at Robert College, University of Ankara, Faculty of Letters and Berkley, University of california and has taught at Middle East Technical University, Michigan State University, Semester at Sea Program of University of Pittsburgh, Kansai Gakuin University, Kobe College, Bilkent University and University of Surrey at Roehampton. She is the recipient of Olmsted Award and Fulbright Grant. She has written monographs on Ernest Hemingway, Kurt Vonnegut, Nezihe Muhittin and Hakkı Behiç, translated into English Women and Religion, translated into Turkish Li Ci’nin Maceraları, Bahtsız Asker, Başkan Nixon and Yıllar Merdiveni, written a textbook –Handbook for Term Papers and Compositions– and published many articles in journals in Turkey, U.S.A., U.K., Spain, Austria and Japan. She is president of International Society for Contemporary Literature and Theatre. She travels giving lectures and running book clubs.

Oya Başak is professor of English Literature at Boğaziçi University where she was chairperson of that department for 22 years. She is on the Board of Trustees of Robert College. After graduating from American College for Girls she completed her undergraduate studies at Mount Holyoke College. Her MA is from the University of Illinois and her PhD is from the University of Minnesota.

Nur Gökalp Akkerman (Editor) is an Associate Professor of American Studies at Hacettepe University in Ankara. She has conducted research, lectured and published on American drama, Comparative drama and Ethnic literatures. She is editor-in-Chief for The Journal of American Studies of Turkey.

Tamamlayıcı Kitaplar

  • Tales from The Taurus

    Yazar: Osman Şahin

    Boğaziçi University Department of Translation and Interpreting Studies

    An anthology of thirteen stories by the Turkish author Osman Şahin, the “last of the Yörüks”, as he styles himself – a direct descendent of the nomadic tribes that plied the region of the Taurus Mountains in what is today southern and southeastern Turkey.

    The collection offers the reader varied and vivid insights into the traditions and folklore of the region, brought to life through the stirring narrative and poetic descriptions of Şahin.

     

    D&R'DAN SATIN AL IDEFIX'TEN SATIN AL
  • Edgar Allan Poe

    Yazar: Charles E. May
    Çevirmen: Hivren Demir-Atay

    Öykü Üzerine Bir İnceleme

    Sanatçılar üzerindeki etkisi diğer Amerikalı yazarlardan daha güçlü olduğu halde, akademisyenler ve eleştirmenler uzun süre Poe’ya pek ilgi göstermemişlerdir. Onlar için Poe, en iyi olasılıkla gençleri eğlendiren bir yazar, en kötü olasılıkla da üçüncü sınıf bir yazı adamıydı. Ne var ki, görüngübilimsel, yapısalcı ve postyapısalcı eleştirmenlerin son zamanlarda yaptığı çalışmalar, sadık Poe okurlarının sezgisel olarak hissettikleri şeyi doğrulamaya başladı: Poe, anlatı sanatını belki de on dokuzuncu yüzyılda yaşamış diğer Amerikalı yazarlardan daha iyi kavramış ama anlaşılamamış bir dehaydı. Bugünse kimileri, basit gotik hikâyeler olarak bir kenara atılan öykülerini, anlatı araçlarını bilinçli bir şekilde kullanan ve gerçekliğe esrarengiz bir varoluş çerçevesinden bakabilen hikâyeler olarak çözümlemeye girişmişlerdir. Böylece Poe da bir kurmaca ustası ve modernist imgelemin habercisi olarak kabul edilmeye başlandı. Bu kitap, Poe’nun önemli öykülerinin çözümlenmesinden oluşuyor ve bunların öykü türüne katkısını ortaya koymayı amaçlıyor.

     

    D&R'DAN SATIN AL IDEFIX'TEN SATIN AL