Çeviribilimde Tarih ve Tarihyazımı

Yazar: Cemal Demircioğlu

Doğu-Batı Ekseninde Bir Karşılaştırma

Çeviri tarihi günümüzde kültürler ve edebiyatlar arası ilişkileri, çeviri alanına odaklanarak inceleyen disiplinlerarası bir araştırma sahasıdır. Cemal Demircioğlu’nun bu çalışması, 1980’lerden günümüze, çeviri tarihi ve tarihyazımı konularında geliştirilen akademik söylemleri seçilmiş bir literatür bağlamında ele alıyor; Türkiye içinden ve dışından araştırmacıların çeviri tarihini düşünme biçimlerine ışık tutuyor. Kitap ayrıca Osmanlı kültüründe çeviriyi, Arap-Fars-Türk edebiyatları arasındaki etkileşimi ele alan bilimcilerin yöntem önerilerine ve yaklaşımlarına da yer vererek Türkiye odaklı tarihsel çeviri araştırmalarına ilgi duyanların başvuracağı bir yapıt ortaya koyuyor.
 

D&R'DAN SATIN AL IDEFIX'TEN SATIN AL

Ek bilgi

Yazar:

Cilt/Kâğıt:

Karton kapak, Amerikan cilt, iplik dikiş, 2. Hamur, Kadife Selefon

Sayfa Sayısı:

213

ISBN No:

978-605-4787-72-2

Yayın Tarihi:

Haziran 2016

Boyutlar:

21 cm x 13,5 cm

Cemal Demircioğlu Boğaziçi Üniversitesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü’nü bitirdi. Yüksek lisans derecesini aynı üniversitede Yeni Türk Edebiyatı alanından, doktora derecesini ise Çeviribilim alanından aldı. Çeviribilimsel bakışla Osmanlı çeviri tarihi ve çeviri kavramlarına ilk kez odaklanan doktora araştırmasıyla Boğaziçi Üniversitesi Doktora Tezi Ödülü’nü (2006), daha sonra European Society for Translation Studies (EST) tarafından üç yılda bir verilen Genç Araştırmacı Ödülü’nü (2007) aldı. Boğaziçi Üniversitesi’nde Tanzimat dönemi çeviri etkinlikleriyle ilgili dersler verdi. Okan Üniversitesi Çeviribilim Bölümü öğretim üyesidir. Osmanlı ve modern Türk toplumunda çeviri tarihi, çeviri tarihinde yöntem ve diliçi çeviri alanlarında çalışmalar yapıyor.

Tamamlayıcı Kitaplar

  • Dilbilim Kurultayı XIII

    Hazırlayanlar: A. Sumru Özsoy, Eser E. Taylan

     

    Bu kitap 13-15 Mayıs 1999 tarihleri arasında Boğaziçi Üniversitesi tarafından düzenlenmiş olan 13. Dilbilim Kurultayı'nda sunulan bildirileri içermektedir. Dilbilimin sözdizim, sesbilim, toplumdil-bilim, dil edinimi, metinbilim ve göstergebilim gibi değişik alanlarında 29 bildiri, 6 araştırma sunusu olmak üzere toplam 35 sununun yapıldığı Kurultay'da ayrıca iki konuk konuşmacı birer konferans vermişler ve bir de açık oturum yer almıştır. Bu kitapta Kurultay'da sunulan bildirilerden 22'si ve araştırma sunularından 4'ü yer almaktadır.

    1987'den beri düzenlenmekte olan ulusal dilbilim kurultayları, Türkçe üzerinde çalışmakta olan yabancı ve Türk bilim adamlarının bir araya geldiği, sürdürülmekte olan çalışmaların paylaşıldığı ve bilimsel konularda görüş alış-verişinde bulunulduğu ortamlar yaratmakta, Türkçe'nin yalnızca araştırma dili olarak değil, aynı zamanda bir bilim dili olarak da hem ülke sınırlarımız içinde hem yurtdışında da kullanıldığını kanıtlamaktadır.

     

    D&R'DAN SATIN AL IDEFIX'TEN SATIN AL
  • Dilbilim Sözlüğü

    Yazar: Kâmile İmer , Ahmet Kocaman, A. Sumru Özsoy

     

    Terimler, bilindiği gibi, bir bilim dalının yapıtaşlarıdır; dil gibi herkesin ortaklığı bulunan bir alanda bu yapıtaşlarının açık, saydam bir biçimde belirlenmesi daha çok önem kazanmaktadır. Toplumbilimleri içinde seçkin bir yeri olan çağdaş dilbilimin yüzyılı aşmış bir geçmişi bulunuyor. Türkiye’de R. H. Özdem’in ilk dilbilim dersini verdiği 1933 yılından bu yana dilbilim dersleri okutulmaktadır. Özellikle 1970’lerden bu yana dilbilimdeki gelişmelere koşut olarak yeni bir terimler sözlüğü hazırlanması bir zorunluluk olmuştu. Yaklaşık 1500’ü tanımlanmış olan, önerilenlerle birlikte 2000’e yakın terim içeren bu sözlük, elbette bir son değil, bir başlangıçtır.

     

    D&R'DAN SATIN AL IDEFIX'TEN SATIN AL
  • Dilin Mimarisi

    Yazar: Noam Chomsky
    Çevirmen: İsa Kerem Bayırlı

    Noam Chomsky dil ve zihin konusunda en yaratıcı ve en çok yayın yapmış yazarlardan birisidir. Birçok kitap ve makale yazmış olmasının yanı sıra, bu konularda dünyanın çeşitli yerlerinde konuşmalar yapmış, bu konuşmalardan bazıları da kitap olarak yayımlanmıştır. Dilin Mimarisi Chomsky’nin Ocak 1996’da Delhi’de yaptığı bir konuşmanın ve onu izleyen soru-cevap bölümünün metninden oluşmaktadır.

    Chomsky, içerikçe son derece zengin bu konuşmasında, dille ilgili ilk çalışmalarından başlayıp Yetinmeci Çizgi’nin ortaya çıkışına kadar geçen zaman içindeki olayların tarihsel bir dökümünü sunuyor. Felsefi ve kavramsal konular ile teknik yenilikleri ve ampirik çalışmaları bir araya getiriyor. Ayrıca, dil yetisinin de içinde olduğu bilişsel sistemlerle ilgili mevcut çalışmaların dayandığı varsayımları açıklıyor ve araştırmaların ilerleyebileceği doğrultularla ilgili işaretleri ortaya koyuyor. Çağdaş üretici dilbilgisinin tarihini merak edenler bu konuşmayı son derece öğretici bulacaklar.

     

    D&R'DAN SATIN AL IDEFIX'TEN SATIN AL