Enîn

Yazar: Fatma Aliye
Çeviren ve Hazırlayan: Tülay Gençtürk Demircioğlu

 

Kurgusal ve düşünsel çalışmalarıyla kadının toplum içinde algılanışını sorgulayan, eğitimin önemine vurgu yapan ve ileri medeniyet seviyesine ulaşabilmek için hem Doğu hem de Batı düşüncesinden yararlanmak gerektiğini düşünen Fatma Aliye Hanım, Osmanlı’da kadın sorununu açıkça dile getiren ilk isimlerden biri olmuştur. Modern Türk edebiyatının ilk kadın yazarlarından olan Fatma Aliye Hanım, Enîn adlı eserinde de benzer konuları tartışmaya açar. Kalabalık bir karakter kadrosuna sahip romanda aşk, sevgi ve evlilik temaları hem kadın hem de erkek karakterlerin bakış açısıyla değerlendirilir. Bir konakta geçen hikâye, kendi ayakları üzerinde duran ve evlilik arifesinde aldatılan Sabahat ile tüm meziyetlerine rağmen ailesinin baskısı sebebiyle kısıtlanan ve istemediği bir adamla evlendirilen Fehame çevresinde gelişir. Yazar, pek çok yan karakter ve hikâye ile birlikte evlilikte sadakat ve uyum, görücü usulü ile evliliğin sakıncaları ekonomik farklılıkların ortaya koyduğu engeller gibi konuları işler.

Kitabın elinizdeki baskısı üç bölümden oluşmaktadır: diliçi çeviri, çevriyazı metin ve karşılaştırma için Arap harfli kaynak metin.

 

D&R'DAN SATIN AL IDEFIX'TEN SATIN AL
Kategori:
Yayın Dizisi:

Ek bilgi

Yazar:

Çeviren ve Hazırlayan:

Tülay Gençtürk Demircioğlu

Baskı Özelliği:

Osmanlıca orijinal metin, Transkripsiyon metni ve Türkçe çevirisi

Cilt/Kâğıt:

1. Hamur, Amerikan cilt, iplik dikiş, karton kapak

Sayfa Sayısı:

808

ISBN No:

978-605-4787-39-5

Yayın Tarihi:

Nisan 2015

Boyutlar:

21 cm x 13.5 cm

Fatma Aliye Hanım (1862-1936) diğer kardeşi Ali Sedat’la birlikte özel hocalardan kozmografya, astronomi, Fransızca, matematik, tarih, felsefe ve edebiyat dersleri almıştır. Onun yetişmesinde, “manevi pederim” dediği Ahmet Mithat Efendi’nin de büyük emeği geçmiştir. Romanları: Muhâzarât (1891-92); Ref’et (1896-97); Udî (1897-98); Levâyih-i Hayât (1897-98). Kurmaca dışı eserleri: Nisvân-ı İslâm (1891-92); Terâcim-i Ahvâl-i Felâsife (1899-1900); Tedkîk-i Ecsâm (1899-1900); Namdârân-ı Zenân-ı İslâmiyân (1899); İstilâ-yı İslâm (1900); Ta‘addüd-i Zevcât’a Zeyl (1898-99); Târîh-i Osmânî’nin Bir Devre-i Mühimmesi-Kosova Zaferi, Ankara Hezîmeti (1912-13); Ahmet Cevdet Paşa ve Zamânı (1913-14). Fatma Aliye Hanım, bütün bu kitaplarının yanında Tercümân-ı Hakîkat, Hanımlara Mahsûs Gazete, Mahâsin, Ümmet, İnkılâp gibi pek çok gazete ve dergide de başta kadın meselesi olmak üzerine çeşitli konularda yazmıştır.

Tamamlayıcı Kitaplar

  • Çeviribilimde Tarih ve Tarihyazımı

    Yazar: Cemal Demircioğlu

    Doğu-Batı Ekseninde Bir Karşılaştırma

    Çeviri tarihi günümüzde kültürler ve edebiyatlar arası ilişkileri, çeviri alanına odaklanarak inceleyen disiplinlerarası bir araştırma sahasıdır. Cemal Demircioğlu’nun bu çalışması, 1980’lerden günümüze, çeviri tarihi ve tarihyazımı konularında geliştirilen akademik söylemleri seçilmiş bir literatür bağlamında ele alıyor; Türkiye içinden ve dışından araştırmacıların çeviri tarihini düşünme biçimlerine ışık tutuyor. Kitap ayrıca Osmanlı kültüründe çeviriyi, Arap-Fars-Türk edebiyatları arasındaki etkileşimi ele alan bilimcilerin yöntem önerilerine ve yaklaşımlarına da yer vererek Türkiye odaklı tarihsel çeviri araştırmalarına ilgi duyanların başvuracağı bir yapıt ortaya koyuyor.
     

    D&R'DAN SATIN AL IDEFIX'TEN SATIN AL
  • Olağanüstü Masaldan Çağdaş Anlatıya: Muhayyelât-ı Aziz Efendi

    Yazar: Zeynep Uysal

     

    1796 tarihli Muhayyelât-ı Aziz Efendi, ilk bakışta eski hikaye geleneğini izleyen cinli perili sıradan bir masal kitabı görünümündedir. Ancak yazar Binbir Gece, Binbir Gündüz gibi kitaplardan parçalar alıp yeni hikayeler yaratmış, bağlantılar kurmuş, hikayeleri birbirinin içine sokmuş, iskelet olarak kullandığı masalları tasavvufi öğelerle yeniden yapılandırmış ve yaşadığı döneme ve topluma ait yerel motiflerden, gerçek mekanlardan yararlanarak Modern Türk edebiyatının habercisi olacak bir anlatı yaratmıştır.

    Bu inceleme, çeşitli kuramsal anahtarların yardımıyla, Doğulu ve Batılı geleneksel türlerle günümüz fantastik üstkurmacası arasında gidip gelen bu eserin nasıl geleneksel anlatı biçimlerinden ayrılıp çağdaş anlatılara yaklaştığını göstermeyi hedefliyor. Diğer yandan bir geçiş dönemi eseri olarak Muhayyelât’ın modern Türk edebiyatının gelenekle bağını kurmaktaki rolüne dikkat çekiyor.

     

    D&R'DAN SATIN AL IDEFIX'TEN SATIN AL